Angaben aus der Verlagsmeldung:
Patientenedition mit großem Pflegekapitel. Für alle, die sich beim Arzt, in der Klinik, bei der Krankenschwester, im Altenheim oder in der Apotheke besser verständigen wollen und müssen.
Das Buch enthält:
? die meisten Begriffe, die man beim Arzt braucht
? in einfachen Bildern mit Untertiteln und Übersetzung
? Stichworte, keine langen Sätze
? Extraseite mit Häufigen Fragen, Zahlen und Zeiten
? zweisprachiger ausführlicher Anamnesebogen.
Quasi ognuno di noi ha esperimentato la situazione sia qui in Germania come cittadino di provenienza straniera sia in vacanza: si conosce abbaszanza bene la lingua straniera, ma se ci si ammala non si sa come raccontare al medico i disturbi ? o si ha paura di non capire bene la prescrizione medica. Il tutto deve avvenire in fretta ? Questo libro si rivolge a tutti coloro che devono o vogliono farsi capire meglio dal medico, in clinica, dall`infermiera, in casa per anziani o in farmacia.
Svako je ve? jednom do?iveo situaciju da li u Nema?koj kao gradjanin strane nacionalnosti ili na putovanjima: Dobro govorite jezik zemlje u kojoj boravite, ali kad obolite i neznate kako doktoru da opi?ete bolove ili kad imate strah da ne razumete dovolnjo instrukcije na pakovanju tableta. A sve mora da ide jako brzo. Ova knjiga je za sve koji ho?e bolje da se sporazumeju kod doktora, u klinici kod sestre u stara?kom domu ili u apoteci.
Suche nach diesem Verfasser
Verfasserangabe:
C. Heiligensetzer ... [Christina Heiligensetzer (Hrsg.)]
Medienkennzeichen:
Sachbuch
Jahr:
2010
Verlag:
Stuttgart, Setzer
Aufsätze:
Zu diesem Aufsatz wechseln
opens in new tab
Suche nach dieser Systematik
Suche nach diesem Interessenskreis
ISBN:
978-3-9812458-1-3
Beschreibung:
80 S. : überw. Ill.
Schlagwortketten:
Sprache:
Italienisch, Serbisch, Deutsch
Mediengruppe:
Print